Frå nynorsk til maltesisk

Skrive av Svein Olav Langåker.

Kari Smeland er den første norske forfattaren med ei bok på maltesisk. Foto: Tove K. Breistein, Samlaget

Kari Smeland blir den første norske forfattaren som kjem ut med bok på maltesisk.

Den nynorske barneromanen hennar Familien Kråkestup og nyset i nabohuset er kjøpt av eit maltesisk forlag, skriv Bok365.no.

Smeland debuterte med barneboka i 2012 på Det Norske Samlaget og fekk strålande gode kritikkar. Då boka vart presentert på bokmessa på Malta i november i fjor, blei det største maltesiske forlaget, Merlin Publishers, interessert. No har dei kjøpt rettane til ei omsetjing til maltesisk.

Den nynorske barneboka er tidlegare selt til forlag i Danmark, Frankrike, Tsjekkia, Tyskland og Tyrkia, opplyser Hagen Agency.

Cathrine Krøger i Dagbladet skreiv dette om boka då ho kom ut for seks år sidan: «Fantastisk barnebokdebut om eksentrisk familie (…) Det er en utrolig energi i denne fortellingen, som sitter fra første stund.»

Boka passar godt til høgtlesing for barn i småskulen. Boka har fine illustrasjonar av Mona Brekke og kan også lesast sjølv av born frå 7-8 til 10 år.

Stiftinga Pirion v/Svein Olav Langåker, Midthaugen 5, 5411 Stord. Telefon 94 87 53 65. Epost Denne e-postadressa er beskytta mot program som samlar e-postadresser. Du må aktivere javaskript for å kunne sjå den. Org.nr 983 173 276.  MELD DEG PÅ NYHENDEBREV HER!

Pirion får støtte av Fagforbundet og KLP gjennom Landssamanslutninga av nynorskkommunar. Utdanningsdirektoratet støttar òg Pirion.